[唐]杜 甫《楼 上》

发布时间:2013-01-29 00:00:00.0 | 作者:湘潭市图书馆 | 阅读次数:1407次

 

楼上
天地空搔首,频抽白玉簪。
皇舆三极北,身事五湖南。
恋阙劳肝肺,论材愧杞楠。
乱离难自救,终是老湘潭。

 

lóu shàng
tiān dì kōng sāo shǒu , pín chōu bái yù zān 。
huáng yú sān jí běi , shēn shì wǔ hú nán 。
liàn què láo gān fèi , lùn cái kuì qǐ nán 。
luàn lí nán zì jiù , zhōng shì lǎo xiāng tán 。

 

这是 杜甫死的那年成前一年 (七六九——七七○)漂泊长沙时所作,尽管自救不暇,但他仍没忘记国家大历三年(768)杜甫离开夔州东下江陵,但江陵的亲友并未给他什么帮助,处处受到冷遇。无奈之下,只得再南下公安、岳阳,去投奔潭州(治所在今长沙市)刺史韦之俊。孰知韦又于大历四年病故。从此,杜甫就漂泊在潭州到岳阳的船上,直到一年后病故。这首《楼上》大概就写于在潭州登楼之时。诗中虽有离乱之中孤苦无依、四处飘流的伤感,但并未忘记国家和民族的苦难,并对自己无法为国效力感到无奈和惭愧,可见其忧国忧民的情怀至死不渝,诗中的“恋阙劳肝肺,论材愧杞楠”足以证明这一点。整首诗围绕孤苦无依四处飘流的伤感和忧国忧民情怀这两个方面,在结构上交综翻叠:诗中第五句“恋阙劳肝肺”与第三句“皇舆三极北”相对,第六句“论材愧杞楠”与第四句“身事五湖南”相对,前者表现其忧国忧民情怀,后者抒发飘泊江湖无法为国效力的无奈和伤感;在呼应叠合之中给人一种开阖翻叠的美感。

 

大意是:
    时代是“乾坤含疮痍”,而自己却是“无力整乾坤”;远望天地之大,竟一筹莫展,故只有徒劳无益地搔
头,一次次将白玉发簪抽出来。国君远在东西南之北,我却在遥远的五湖之南。把忧国忧民的希望寄托在皇帝身上,关心至极,自己又惭愧没有出众的才具。流离失所的动乱中,一身尚不能自救,更何能报国,也只有老死湖南而已。

 

潭州包含长沙和湘潭。
    这首《楼上》是在旅途中到长沙的时候写的,杜甫的要去的地方是湘潭。


 

湖南文旅云| 数字图书馆推广工程| 国家公共文化云| 全国文化信息资源共享工程| 湖南图书馆| 韶山毛泽东图书馆| 湘潭在线| 长沙市图书馆| 株洲市图书馆| 天下湖南网| 湘潭市文旅地图

版权所有:湘潭市图书馆 地址:湖南省湘潭市湖园路38号 数字资源部(二楼)技术支持:世纪超星

备案号:湘ICP备19022079号-1 公安备案号:43030202001041 您是第 7105264 位访问读者